next up previous contents
Next: B.1.6 Virtual bitmap display Up: LE-LISP Previous: Programación orientada a objetos

Mesajes multi-idioma

Desde el punto de vista del usuario, un idioma es simplemente un símbolo. En LE-LISP hay dos lenguajes predefinidos, english y french. Cualquier mención a un idioma que no ha sido definido provocará un error.

Mediante (record-language 'spanish) podemos definir un nuevo idioma, en este caso el spanish.

Un mensaje es una variable a la que se asocian las distintas traducciones de un mesaje (en el sentido cotidiano de la palabra) en los idiomas registrados. Por ejemplo,

(defmessage #:ICEeditor:file-msg
        (english "File")
        (french  "Archive")
        (spanish "Archivo"))
permite que cuando tengamos que escribir la palabra ``archivo'', podamos usar (get-message #:ICEeditor:file-mag) para obtener la cadena de caracteres asociada a dicha palabra en el idioma utilizado en ese momento. Las otras funciones utilizadas con el manejo de los mensajes multi-idioma son:

Miguel A. Alonso Pardo
Thu Nov 20 16:47:01 CET 1997